首页 要闻 市州 高校 综合
 

评论

您当前所在位置:首页 > 资讯 > 评论

我看梅溪湖大剧院英语歌剧《红楼梦》

时间:17-09-18    来源:湖南教育网   作者:胡伟    编辑:汤佳

9月16号晚上,我应邀首次去长沙梅溪湖大剧院观赏了开业大戏,300来人团队参与的、美国旧金山歌剧院制作的、英文版歌剧《红楼梦》第二场,不断与乐友线上线下交流,兴奋异常,夜不能寐。

1.“世界十大设计师”之伊拉克裔英国女大师扎哈绝作的白色芙蓉花建筑,造型独特、寓意深刻,流光溢彩、恢宏壮观,三层1800座的大剧场部分指标超国家大剧院,媲美悉尼歌剧院,音响自然丰满、层次清晰、起伏动感!

2.以贺总为首的一帮管理年轻人,不辞劳苦、连续配合、着装统一、规范有序、恪尽职守、热情周到,营造出相应和谐优雅的艺术氛围。

3.《红楼梦》脚本人物筛选合理,情节布局讲究,仅皇上钦定双宝婚、贾家欠债与贪腐,似因果不明,还可斟酌。

4.音乐中融入京剧打击乐、古琴、民歌《无锡景》和古曲《将军令》外,中国元素有所体现。第一幕第五场最后的七重唱是亮点。但少有动听的咏叹调如何传唱?偏现代作曲法是否适合描述华夏古老故事并被多数国人喜爱?值得深思。

5.作为伯恩斯坦高徒、且敢于批评普罗科菲耶夫的作曲家盛宗亮博士指挥自己的作品,棒徒交替、挥洒自如、激情投入、令人赞佩!

6.武汉爱乐乐团弦乐柔顺、铜管整齐,而动态对比有限。

7.舞台场景虚实结合、富丽大气、层次分明,薛姨妈与宝钗母女服装不宜都用白色,贾母死后立马挂出“奠”字条幅,似乎与老谋子的《图兰朵》雷同?

8.衣锦还乡的湖南师大石倚洁教授无疑是“第一主角”,唱演俱佳:第一幕第一场活蹦乱跳横穿舞台,活脱脱再现出一个不谙世事的顽童;第二幕第一场唱到“我在乎的是石头与绛珠草”,让观众的代入感和唯一感油然而生,甚至感叹学于日德、常用意语的“石头”,怎么英语也这么溜?!第三场贾母死后与逼婚的母亲王夫人的对唱,通过音色、音量和语速等变化,精到生动地表现了宝玉悲愤—气愤—义愤的情绪转换;第四场最后独白宣言“我已为成年之人”,可谓底气十足、共鸣通透、高音辉煌、震撼全场!假如宝玉的服饰再多换几套就更棒了。

9.其他演员总体不错,可惜黛玉人小声小,形象与传统有距离、且与高大的宝钗反差较大;贾母扮演者张秋林低音真是磁性了得,不怒自威……

10.乌克兰合唱毫无违和感,较好烘托气氛,推动剧情,直到剧终。满场观众全体起立长时间鼓掌喝彩!

11.唱外语没问题,但舞台两侧字幕问题较大:视线错位、竖排往左看不习惯、未标歌者、只两列无法同时显示多重唱词、多有错别字(如:胡涂、担待的住、我心里得事),建议电子屏移到舞台正前方横长下沿(同时降低乐池前方台面,兼顾现身演奏家),符合工效学。期待解决以上难题?

12.进一步,则希望引进盛宗亮大师的中文版歌剧《毛夫人》和石倚洁教授主唱聂耳的音乐剧《国之当歌》及其罗西尼歌剧!(湖南爱乐协会秘书长 胡伟)


关于我们|网站地图|联系我们

湘公网安备 43011102000486号 湘教QSl-200504 湘ICP备12010102号-1

本网站由湖南省教育厅信息中心承办。
Copyright 2000- hnedu.cn,All Rights Reserved
本网违法与不良信息举报 电话:0731-82207750 举报邮箱:447038018@qq.com

关注我们

新浪微博

腾讯微信

二维码